Hablando sobre la diferencia de géneros en el lenguaje o sobre el uso no sexista del mismo, voy a citar lo que parecen los "errores más frecuentes" en ese uso:
"HACIA UN LENGUAJE NO SEXISTA
Los errores más frecuentes
* El uso del género gramatical masculino como genérico para hacer referencia tanto a hombres como a mujeres.
Excluye y hace invisible a la mujer.
Los niños estaban jugando al fútbol... (¿y las niñas?)
Los derechos del hombre... (¿Y las mujeres?)
¿Excluye y hace invisible a la mujer? ¿Desde cuándo? ¿En qué momento se decidió que todos los hablantes del español en el mundo odiábamos tan profundamente a la mujer?
* Presentación del hombre como único sujeto de acción y referencia, y de la mujer como dependienta o subordinada.
El presidente del Gobierno acudió a la recepción acompañado de su mujer y su hijo
Los asistentes al concierto acudieron con sus cónyuges, novias....
¿Qué tipo de ejemplos son esos? Si hablamos de una reunión, ¿no está bien empleada la palabra "cónyuge"? Y si llega a la presidencia de Estados Unidos Hillary Clinton, ¿el sexismo habrá acabado al poder decir: "fue acompañada por su marido y su hija"? ¿O se refieren más bien a la utilización de la palabra "mujer" para designar la calidad de esposa? Y si es así, ¿está mal cuando yo llamo a mi novio "mi hombre" o "mi marido" o no lo está porque él no tiene vagina? Y en el caso en que yo sea lesbiana, ¿está mal decir "mi mujer" si ella me llama a mí de la misma manera?
* Uso asimétrico de nombres y títulos.
Minimizan a las mujeres.
Señor ............. Señora o señorita (expresa estado civil)
Hombres ....... Chicas
Placido Domingo ......... La Caballe
Gracita Morales utilizaba el término "señorito" para designar al hijo del matrimonio en el que servía, el cual era joven y soltero. No creo, sinceramente, que Gracita Morales tuviese tanto poder lingüístico como para inventarse una palabra y que la Real Academia Española no dijese ni mú.
Sobre lo de "la Caballé" hay que notar la importancia que se le da en el terreno operístico a las sopranos y que esa importancia está realzada en el uso del artículo "la". Por ejemplo, la Callas. ¿Creen de verdad que la Callas estaba subordinada por ser mujer?
* Atribución de diferentes cualidades a hombres y mujeres.
En las mujeres se suelen destacar cualidades estéticas e intelectuales para los hombres.
Las mujeres, elegantemente vestidas...
¿Perdón? ¿Los hombres no se visten adecuadamente? Perdonen mi francés, pero, ¿quién coño ha escrito esto? Vamos a ver, si alguien atribuye unas cualidades (ficticias, por cierto) al género femenino es la persona u organización que haya escrito esto. Como experimento, he puesto en google: "hombres elegantemente vestidos". Una de las páginas cita lo siguiente: " El 1º y el 3º (de izq. a derecha) están elegantemente vestidos (sobretodos) mostrando su condición de “ niños ricos” de la alta sociedad (...)"
Ejem.
* Uso del género femenino para descalificar y alusiones peyorativas a las mujeres o a los valores, comportamientos y actitudes que se les asignan.
!Llora como una mujer !Tonterías de mujeres !
Se llaman "formas de hablar". ¿Por qué no se quejan cuando alguien dice: "Eres un marica porque no has saltado el banco" o "Menudo marimacho está hecha que nunca se ha puesto una falda"? Ah no, que eso es competencia de otro instituto...
* Usar el femenino siempre que corresponda al sexo de quien se escribe o habla aunque sea infrecuente.
El usuario ............. la usuaria
el jefe ............. la jefa
Esta parte no la entiendo. Estoy de acuerdo en en que es un error, pero, ¿por qué lo citan en el mismo artículo como solución al sexismo en el lenguaje?
"ALGUNAS PROPUESTAS PARA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE
GENERO
* En cargos y puestos:
Emplear el femenino cuando los cargos y puestos administrativos estén ocupados por mujeres.
Usos habituales
masculino usado como valor genérico
Sugerencias
el jefe, el interventor, el concejal la jefa, la interventora, la concejala"
* Recurrir a los genéricos universales que incluyan realmente a mujeres y hombres: persona, gente, población, infancia, niñez, profesorado, pueblo, ser humano, funcionariado.
Los niños deben dormir 10 horas. (excluye a las niñas)
En la infancia se debe dormir 10 horas.
Esto tampoco lo entiendo porque es absolutamente válido.
* Utilizar tratamientos equivalentes.
Sr ............. Sra
Hombre ............. Mujer
¿Eso está mal? ¿No es una autodiscriminación este apartado?
* El uso de las barras y la @ s.
Las barras pueden ser validas en algunos casos, especialmente para documentos administrativos: formularios, fichas, impresos...
La @ es mejor evitarla. No soluciona el problema a nivel oral.
La utilización de la arroba es lo más cateto que existe. @ en inglés se traduce por "at", por lo que es una preposición. ¿Por qué se sigue utilizando (si es que alguien lo hace)?
Y lo de las barras no me parece incorrecta su utilización mientras no se exceda en ella. En este apartado sí que estoy de acuerdo.
* Emplear los dos géneros gramaticales.
En estos casos se sugiere concordarlos con el último artículo o sustantivo
Los nuevos trabajadores
Los y las nuevas trabajadoras
Yo aquí puedo ver también una discriminación hacia el género masculino. ¿Qué es eso de "los y las trabajadoras"? ¿Por qué no existe la discriminación si se lleva a cabo hacia el hombre? ¿Cuestión de siglos de hegemonía? Pues es sexismo en el lenguaje también. Mírense la acepción en el diccionario de la RAE.
* Usos de nombres abstractos:
Asesoría, tutoría, dirección, jefatura, titulación, licenciatura, abogacía, jurídica,...
En todos esos casos se puede utilizar el artículo "la". ¿Qué pasa si hablamos de, por ejemplo, "el amor"?
Saquemos todo de contexto, que parece que es lo que está de moda.
* La prueba de la inversión:
Para descubrir una frase sexista sustituye la la palabra dudosa por su correspondiente del género opuesto. Si la frase resulta inadecuada, la original es sexista."
¿QUÉ? ¿PERDÓN? ¿Quién se ha inventado esa regla lingüística tan infalible? ¿Es enviada por Dios o Diosa? ¿O es Jesús nuestro salvador o salvadora quien nos ha instruido en que somos todos iguales ante el diccionario de la lengua española (que la ley es otra cosa, aunque lo mismo si ponemos patas arriba todo el sistema del español conseguimos que no haya más violencia doméstica)?
Creo que deberían dedicarse a discutir problemas de más importancia que a decidir si la palabra "mujer" tiene connotaciones peyorativas. A lo mejor los niños abandonados, las mujeres maltratadas e incluso los presos de ETA se lo agradecerán con el corazón.
viernes, 2 de marzo de 2007
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
11 comentarios:
Genial es genial el texto, mis felicitaciones.
Ño, y yo que creía que esto iba de sexo...
Sin coña, me alegro de ver que andas por aquí, estaba yo preocupado. Muy bien el texto (un poco precipitado y rabioso, tu escribes mejor). Salvemos el Idioma, que lleva muchos años asentándose, y respetémonos, y luego ya veremos.
Una amiga (bueno, novia) francesa se cabreaba de que llamara yo a las mujeres mujeres:
.-Mujer, ¿puedo ayudarla?
.-Suba tranquila, mujer, este autobús le lleva a la plaza de la constitución.
.-Señora. -Me decía.
Y no, claro que no, que yo no soy siervo de nadie.
Aunque los franceses (esta es la explicación) apean el eufemismo 'madame' para tratar con desprecio a las mujeres.
Femme !
En árabe 'mujer' se dice algo así como 'jembra'.
Bueno, bueno
Chapeau. Es un poco tarde y me tengo que retirar, pero mañana volveré y creo que reiteraré mi acuerdo.
Muy bueno. La cosa de lo políticamente correcto es una tiranía más de los que escriben cartas al dominical de El País. Por cierto, ¿alguien se imagina hacer una revolución usando lenguaje no sexista para los panfletos y las soflamas? A lo mejor tiene algo que ver.
¡Aquí voy a aprender mucho!
Gracias Dios por los pequeños detalles. Ya quería matar a alguien pensando que esto era otra alegoría de lo políticamente correcto. Gracias, joder, gracias.
simplemente, insuperable
sisi, me gusta!
¡Felicidades! Por fin una mujer analizando objetivamente y racionalmente la estupidez que se genera con la lengua como "supuesta" forma de discriminar a la mujer.
Estoy de acuerdo contigo en todo, soy mujer, y no me importa que me llamen mujer porque estoy orgullosa de serlo (no sé por qué razón otras no), soy estudiante y trabajadora, pero no me importa que me incluyan en "los trabajadores" con tal de no estar leyendo otra circular de esas odiosas que destruyen la lengua porque tienen una barrita de os/as cada dos palabras...
Que una cosa es defender nuestros derechos y otra que se nos vaya la pinza en ello...
te amo
Publicar un comentario